戸田奈津子(トダナツコ) のチケット情報

戸田奈津子のチケットを買ったことがある人はこれもチェックしています こちらのチケットもおすすめ
戸田 奈津子(とだ なつこ、1936年〈昭和11年〉7月3日 - )は、日本の映画字幕翻訳家、通訳者、映画翻訳家協会元会長。神田外語大学客員教授・神田外語学院アカデミックアドバイザー。「戸田奈津子」『ウィキペディア (Wikipedia): フリー百科事典』。2025年06月17日(火) 05:05UTC
経歴
福岡県戸畑市(現在の北九州市戸畑区)に生まれる。戸田が1歳のときに銀行員であった父が日中戦争下の上海で戦死し自身も母の実家のある東京・世田谷に転居する。出身地は東京都としている。第二次世界大戦中で娯楽の無かった子供時代を過ごしたため、終戦の翌年から解禁された外国映画を見て衝撃を受ける。中学生の後半からは一人で映画を見にいくようになり、高校生の頃から名画座などに通い詰める。
母が東京女子高等師範学校(現・お茶の水女子大学)卒業後、高校教諭をしていた関係でお茶の水女子大学附属幼稚園に入園。お茶の水女子大学附属小学校、お茶の水女子大学附属中学校を経て、お茶の水女子大学附属高等学校を卒業後、津田塾大学学芸学部英文学科に入学。1958年、大学を卒業後に第一生命保険の秘書の仕事に就くが約1年半で退社となり、映画字幕の仕事に就くことを目指す。
映画の字幕翻訳の第一人者であった清水俊二に手紙を書き、事務所に会いに行くものの大学を卒業したばかりの若い女性には難しいと言われる。しかし清水からは『鉄腕アトム』などの日本のテレビ番組を輸出用に英訳する仕事を紹介してもらうなどし、字幕では無いもののフリーランスとして翻訳を続け、洋画配給会社とも仕事のつながりができる。戸田も通訳の出来の悪さから仕事を降ろされることを覚悟したものの、引き続き通訳の仕事も続けていくことになった。
1970年(昭和45年)、戸田は清水のアドバイスのもと、『野性の少年』で初めて字幕翻訳を任される。ほぼ同時期に字幕翻訳した『小さな約束』は1973年(昭和48年)に公開された。それ以降の数年間、年に2,3本のペースで字幕翻訳の仕事をするほかは、翻訳や通訳のアルバイトを続けていた。
転機となったのは1976年(昭和51年)、『地獄の黙示録』を撮影中のフランシス・フォード・コッポラ監督の来日時の通訳およびガイドを務めたことである。その後、映画の音楽を担当する予定だった作曲家の冨田勲の通訳として、サンフランシスコのコッポラ邸やフィリピンでのロケにも同行した。1979年(昭和54年)に『地獄の黙示録』本編が完成した際に、コッポラ監督
アイコン説明
-
- ぴあカード決済による当選確率UP
-
- 行きたい公演をアラート登録(発売情報やリセール申込情報など購入チャンスをお知らせ)
-
- お気に入り登録
-
- プレリザーブ、プリセール等
-
- プレミアム会員限定
-
- 座席選択可能
-
- 動画配信専用サイト
「PIA LIVE STREAM」
での販売
戸田奈津子 のチケット予約・購入・再販売はチケットぴあで!
ページ上部へ