Lưu ý khi mua và sử dụng
チケットは1人4枚まで。発券は、3/13(金)18:00以降となります。
Ghi chú về hiệu suất
小学生以上有料/未就学児は保護者同伴に限り保護者1名につき1名のみ入場可。1drink込み。お申し込み前に必ずオフィシャルホームページ記載の注意事項をご確認ください。アーティスト出演日は後日発表/開催日程いずれか1日のみの出演になります。小中高生チケットは、小学生・中学生・高校生対象のチケットです。ご入場時に学生証など年齢の分かるものを受付にてご提示ください。なお、ご来場いただく当日に小学生・中学生・高校生である方が対象です。
Ghi chú khác
Vé cho đợt giảm giá này sẽ được chọn từ Vé của tôi Hình thức nhận vé page Ticket PIA sau khi mua và thanh toán, nhưng dịch vụ Nhận vé duy nhất có thể được chọn là "Vé điện tử Nhận vé trên điện thoại thông minh". Không thể Nhận vé bằng Vé giấy tại các cửa hàng tiện lợi.
■ Lưu ý về Vé điện tử
Vé điện tử là một Vào cửa sử dụng [MOALA]. Ticket PIA Vé của tôi trang Vào cửa không khả dụng.
Sau khi chọn và thao tác "Nhận bằng Vé điện tử" trên trang Vé của tôi của Ticket PIA, bạn có thể nhận Vé điện tử bằng cách truy cập URL biên nhận Vé MOALA được phát hành. MOALA không yêu cầu cài đặt ứng dụng chuyên dụng và có thể được hiển thị và Vào cửa Vé điện tử bằng trình duyệt của thiết bị điện thoại thông minh của bạn.
Tìm hiểu thêm http://t.pia.jp/guide/quickticket.jsp
* Để sử dụng MOALA, bạn cần một điện thoại thông minh có hợp đồng liên lạc.
* Trước khi mua, vui lòng đảm bảo kiểm tra cách sử dụng và các thiết bị tương thích. https://guide.moala.fun/quick-ticket/cloak
■Xử lý thông tin cá nhân
Khi sử dụng Vé điện tử trên MOALA, chúng tôi sẽ cung cấp một số thông tin cá nhân của chủ vé (tên, số điện thoại) cho Công ty TNHH sân chơi để cung cấp các dịch vụ liên quan đến Vé điện tử và tạo điều kiện thuận lợi cho công việc hành chính liên quan đến Vào cửa.
※お一人様4枚まで
※アーティスト出演日は後日発表 / 開催日程いずれか1日のみの出演になります。
※小学生以上有料/未就学児は保護者同伴に限り保護者1名につき1名のみ入場可
※お申し込み前に必ずオフィシャルホームページ記載の注意事項をご確認ください。
<小中高生チケット>
小学生・中学生・高校生対象のチケットです。ご入場時に学生証など年齢の分かるものを受付にてご提示ください。
なお、ご来場いただく当日に小学生・中学生・高校生である方が対象です。


